[identity profile] yukinoomoni.livejournal.com posting in [community profile] sutepri
Okay, I watch the subbed version that Bandai released on DVD.

I've noticed that the spell they call "Ginnungagap" in the novels and in the subbed version is actually spoken as "Naraku".

Er, does anyone know why this is? Seems weird to me. Maybe I'm hearing it wrong?

Date: 2007-06-20 07:43 pm (UTC)
oneill: Gatekeepers 21 - Isuzu Ayane reaches into her coat, her glasses gleaming menacingly (Black & White People)
From: [personal profile] oneill
Ha, I wish it were. XD; I didn't start learning Japanese until uni, so it was my . . . either third or fourth. Which makes reading the novels a little bit of special hell.

Profile

sutepri: Scrapped Princess - Pacifica Casull beams while the sun rises in the background. Also, Shannon's shoulder. (Default)
The Scrapped Princess Community

November 2015

S M T W T F S
1234567
89101112 1314
15161718192021
222324 25262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 09:09 am
Powered by Dreamwidth Studios