Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
sutepri
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
The Scrapped Princess Community
I'm sure this has been asked before, but...
I'm sure this has been asked before, but...
May
.
25th
,
2007
09:59 pm
yukinoomoni.livejournal.com
posting in
sutepri
But has anyone ever noticed that in the Japanese version, Fafal calls Chris "Kuri-bon"?
Does anyone know why this is?
It confuses me every time I hear it x.x.
Current Mood:
curious
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2007-05-26 02:54 am (UTC)
From:
oneill
I think it's actually "Kuri-bou," as in 「クリ坊」. 坊 is a kind of affectionate diminutive that loosely translates to "son" or "boy." A really lame English equivalent would be "Chrissy boy" or the like, but Kuri-bou sounds better.
no subject
Date:
2007-05-27 10:02 pm (UTC)
From:
yukinoomoni.livejournal.com
Squee to you icon by the way.
And, oh, that makes sense =3.
no subject
Date:
2007-10-08 02:18 am (UTC)
From:
sakiexcel.livejournal.com
Yeah, I noticed that too, and of course the first thing I thought of was
Little Kuriboh
(http://www.yugiohtheabridgedseries.com/).
3 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
The Scrapped Princess Community
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
November
2015
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
announcements
-
13 uses
downloads
-
1 use
fan art
-
20 uses
fan fiction
-
18 uses
fest
-
1 use
humor
-
10 uses
icons
-
15 uses
info
-
31 uses
intro
-
21 uses
music
-
1 use
novel translations: book 1
-
27 uses
novel translations: book 2
-
28 uses
scans
-
31 uses
Page Summary
oneill
-
(no subject)
sakiexcel.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Teal
for
Modish
by
branchandroot
Resources:
Stock.XCHNG
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 10:37 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2007-05-26 02:54 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-27 10:02 pm (UTC)And, oh, that makes sense =3.
no subject
Date: 2007-10-08 02:18 am (UTC)