"but I had to take a couple of breaks while translating it." You know, if it's emotionally draining for you, I'll be happy with a summary on the body horror part, ultimately, it's up to you. I wouldn't want you to not enjoy translating. "familial address ... and the differences don't carry over to English that well." So dad/daddy isn't equivalent of otousan and mom/mommy isn't that of okaasan? I'm not questioning your choice, I just want to understand the nuance of the Japanese language. Book 9, then I don't need to worry yet, just the near future in the next 3 installments, the horror is done, yes?
"I had forgotten about that. orz" How could you? I thought you are a fan of sensei's, no? ha ha :P Joking aside, I will try, so many things distract me!!!
no subject
Date: 2015-09-17 07:19 pm (UTC)You know, if it's emotionally draining for you, I'll be happy with a summary on the body horror part, ultimately, it's up to you. I wouldn't want you to not enjoy translating.
"familial address ... and the differences don't carry over to English that well."
So dad/daddy isn't equivalent of otousan and mom/mommy isn't that of okaasan? I'm not questioning your choice, I just want to understand the nuance of the Japanese language.
Book 9, then I don't need to worry yet, just the near future in the next 3 installments, the horror is done, yes?
"I had forgotten about that. orz"
How could you? I thought you are a fan of sensei's, no? ha ha :P Joking aside, I will try, so many things distract me!!!