![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Even rougher than usual because I don't have time to proofread right now, but at least I'm only a day late? Ahaha. orz
[Content Notes]
[Disclaimer]
( Scrapped Princess | Prelude of the Stray Cat Princess | The End of the Days of Innocence | Part 2/3 )
Also note that, starting here, I'm attaching pop-ups to words whose readings differ from their written forms. For example, sensei writes 職業的殺人者 (shokugyouteki satsujinsha), which means "professional killers," but has "エリミネータ" (ERIMINEETA) as its furigana. So as you read, keep an eye out for marked-up words. If you hover your mouse over them, a pop-up will appear with the original written form and its most literal translation.
[Content Notes]
[Disclaimer]
( Scrapped Princess | Prelude of the Stray Cat Princess | The End of the Days of Innocence | Part 2/3 )
Also note that, starting here, I'm attaching pop-ups to words whose readings differ from their written forms. For example, sensei writes 職業的殺人者 (shokugyouteki satsujinsha), which means "professional killers," but has "エリミネータ" (ERIMINEETA) as its furigana. So as you read, keep an eye out for marked-up words. If you hover your mouse over them, a pop-up will appear with the original written form and its most literal translation.