2005-09-06

Entry tags:

jumping on the bandwagon

First of all, apologies to [livejournal.com profile] that_oneill_guy if I gave you the impression in my comment about "Forcis(Forsyth?)/Chris subtext" that it was "stupid" to make the Bylaha/Weihrauch switch and leave Forcis as it was - katakana is frequently inadequate for exact phonetic translation, and I would never have guessed it was spelled any other way if I hadn't come across the alternative spelling.

Name: [livejournal.com profile] feliciter

How I discovered Scrapped Princess and this community: Local video store was having a sale, the title and premise sounded intriguing, art looked fantastic. Pretty much hooked after 4 episodes, but the dub on my version (VCD released by a local company) was less than satisfactory, especially for my limited Japanese. So I searched the Net, found [livejournal.com profile] that_oneill_guy's LJ (and his translations and scans), and here I am.

The character(s) I will defend with bike chains and broken beer bottles if I see anyone bashing him/her/them: Pacifica and Forsyth appear to be the most misunderstood.

How I plan to contribute: I'm not much of a writer, and even less of an artist, but might be inspired.

Level of exposure: Currently re-watching on local TV (subtitles are better than the VCD).

Details, details )