Thank you for another translation. Chris finally showed up. The exchange is so intense without lots of words. The poor siblings! It's getting tougher.
"grasped a dagger in his raised hand" how about "caught"?
"仲間" I'm curious, what does it mean exactly? Google gives this list: fellow, companion, company, associate, buddy, group, partner, comrade, circle of friends, bedfellow, footman only group/comrade seem to fit "crew" so I assume none of these convey the real meaning?
no subject
"grasped a dagger in his raised hand"
how about "caught"?
"仲間"
I'm curious, what does it mean exactly? Google gives this list:
fellow, companion, company, associate, buddy, group, partner, comrade, circle of friends, bedfellow, footman
only group/comrade seem to fit "crew" so I assume none of these convey the real meaning?